BE / Ghent, the Bike is the King




BE / Gante, la Bicicleta es la Reina


Gent, België - Ghent, Belgium - Gante, Bélgica


2010-2012








   We are in SUMMER again. The high season for travel, the tailbacks of traffic on the road, time of taking pictures among the crowd.
   But if you are going to travel against the odds, I recommend you to be patient on the road and to take the route to Ghent.
   There you can park by a canal and visit the city by bike, like a king...
...because IN GHENT THE BIKE IS THE KING.









   De nuevo estamos en VERANO. La estación de los viajes, las largas caravanas en la carretera, sacando fotos entre la multitud.
   Pero si pese a todo va a ir de viaje, yo le recomiendo que sea paciente en la carretera y que tome la ruta de Gante.
   Allí podrá aparcar junto a un canal y visitar la ciudad en bicicleta, como una reina...
...porque EN GANTE LA BICICLETA ES LA REINA.












Danube 2 - A hot summer... / AT



A hot summer on the Blue Danube

Un cálido verano en el Danubio Azul


AT  /  Österreich  -  Austria

July 2006






   The second stage of Danube Road flows through the Austrian riverbanks.
   A very nice land where Donau is navigable and pretty.
   July 2006 was a very hot summer on The Blue Danube, "An der schönen blauen Donau".







   La segunda jornada de la Carretera el Danubio corre a traves de las orillas austriacas.
   Un bonito lugar donde Donau es navegable y hermoso.
   Julio de 2006 fue un cálido verano en El Danubio Azul, "An der schönen blauen Donau".









UK / Scotland: Roads, Seals & Birds

UK / Escocia: Carreteras, Focas y Pájaros



United Kingdom  /  Reino Unido


May 2012






   After leaving the Outer Hebrides I went on the North way through the Scottish Highlands.
   I arrived to the Dunnet Head Lighthouse, most northerly point of mainland Britain and I could see the silhouette of the Orkney Islands far away, The North Route, but the time was over and I had to invert the track to come back home.
   Anyway in the Highlands and then at the St. Abb's cliffs I could take some photos of Roads, Seals and Birds.






   Después de dejar las Hébridas continué el camino del Norte a través de las Highlands escocesas.
   LLegué al faro de Dunnet Head, el punto más al norte de la isla de Gran Bretaña y pude ver la silueta de las Islas Orcadas a lo lejos, la Ruta del Norte, pero el tiempo se acababa y debía invertir el rumbo y volver a casa.
   De todas formas, en las Highlands y después en los acantilados de St. Abb pude sacar algunas fotos de Carreteras, Focas y Pájaros.











UK / Destination Hebrides

UK / Destino Hébridas


United Kingdom  /  Reino Unido


April 2012






   Going North I followed the seaway through the Hebrides, The Western Isles, Eileanan Siar in gaelic.
   I crossed from Oban, on the mainland, to Barra, the southern island of Outer Hebrides, and I went up ferry by ferry until I reached the Butt of Lewis Lighthouse, the northernmost point in the Hebrides.
   It was an amazing trip along those marvellous islands.





Isle of South Uist



   Subiendo al Norte tomé la ruta marítima de las Hébridas, las Islas del Oeste, Eileanan Siar en gaélico.
   Crucé desde Oban a Barra, la isla al sur de las Hébridas Exteriores, y pasando de ferry en ferry hasta alcanzar el faro del Butt de Lewis, el punto más al norte de las Hébridas.
   Un viaje muy interesante a lo largo de esas maravillosas islas.




Isle of Harris