UK / Driving on the left

UK / Conduciendo por la izquierda


United Kingdom  /  Reino Unido


April 2012




SCO  /  Scotland




    A few weeks ago I was thinking about what kind of photos I would take in my next journey. I would like something... different.
   Finally I decided to be in a different position on the road: DRIVING ON THE LEFT.



WAL  /  Wales


   Hace unas semanas pensaba en como podría hacer las fotos de mi próximo viaje, quería algo... diferente.
   Al final, decidí colocarme en una posición diferente de la carretera: CONDUCIENDO POR LA IZQUIERDA.



ENG  /  England




   The project is driving northward along the British Isles, so the trip had to start travelling by sea.

   El proyecto es conducir hacia el norte a lo largo de las Islas Británicas, por eso el viaje tuvo que comenzar en barco.




Santander  /  ES


   When I left Plymouth I placed on the left lane. It was a motorway and it was easy, it was like be on a big wheel following the preceding car, keeping the left, of course.

   Cuando salí de Plymouth me coloqué en el carril izquierdo. Estaba en una autopista y era sencillo, era como ir subido en una noria siguiendo al coche precedente, a la izquierda, por supuesto.



Plymouth  /  EN



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


WALES   -   GALES



   Then the road was more and more narrow and the traffic increased dramatically. It was raining that Friday afternoon, I was in Wales, on the Abbey Road.

   Después la carretera se fue estrechando y el tráfico aumentó mucho. LLovía aquel viernes por la tarde, estaba en Gales, en la Abbey Road.








Tintern Abbey  /  WAL





















- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




ENGLAND  -  INGLATERRA



   Driving northward I came back to England but the traffic was heavy in the motorway on Sunday and I diverted to the beautiful English B roads.

   Conduciendo hacia el norte volví a Inglaterra, pero había mucho tráfico en la autopista el domingo y me desvié por las bonitas carreteras secundarias inglesas.













Bus-Stop  /  ENG








- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



SCOTLAND  -  ESCOCIA



   At last I arrived to Scotland. There the landscapes are spectacular. They are Scottish but they drive on the left.

   Por fin llegué a Escocia. Allí los paisajes son espectaculares. Son escoceses, pero conducen por la izquierda.





Monument to Walter Scott  (Edinburgh)



















Oban  /  SCO


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



to the Hebrides  -  hacia las Hébridas


   And now I continue my North way through the Hebrides.

   Y ahora continuo mi camino del norte a través de las Hébridas.








Tarbert, Outer Hebrides, April 28th 2012

Tarbert, Islas Hébridas, 28 de abril de 2012