Beyond the border: Hungary



Tras la frontera: Hungría



November 2013




Achtung! Staatgrenze
Attention! Border    /    Atención! Frontera




   I have already displayed some photos about the Austrian Neusiedler Lake and the Bridge of Andau, they are at the edge of Austria.
   But, what is BEYOND THE BORDER?





AT (left / izqda) - HU (right / dcha)
HU (left / izqda) - AT (right / dcha)  






















   Ya he mostrado algunas fotos del lago austriaco de Neusiedler y del Puente de Andau, que están en el límite de Austria.
   Pero, ¿qué hay TRAS LA FRONTERA?





Hungary        Hungría




Beyond the border: Hungary  /  Tras la frontera: Hungría





































Schlöss Esterhay (Fertöd / HU)




































- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Autumn in Hungary   -   Otoño en Hungría



   Hungary is on the other side, beyond the border.
   I had been there in winter, cold and rainy days, fine to take pictures. I had driven across the Puszta in springtime, sunny beautiful days, nice for photography.
   This time, it was late autumn, the season of many colours, and a constant drizzle was falling... excelent weather for a road photographer.






   Hungría está al otro lado, tras la frontera.
   Había estado en Hungría en invierno, días fríos y lluviosos, estupendo para sacar fotos. Había conducido a través de la Pusta en primavera, días soleados, bonitos para la fotografía.
   Esta vez, era finales de otoño, la estación de los colores, y caía una constante llovizna,... excelente tiempo para un fotógrafo de carreteras.
























- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



Fertö-tó


   Lake Fertö (Fertö-tó) is the name in Hungary for the Austrian lake Neusiedler where Austro-Hungarian share a National Park.






   Lago Fertö (Fertö-tó) es como se llama en Hungría el austriaco lago Neusiedler, donde Austro-Hungría comparten un Parque Nacional.







- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




References & Suggestions / Referencias y Sugerencias

Hungarian photographers beyond the border

  The 20th Century, the Century of Photography, was a barbarian time in Central Europe and the young Hungarian photographers went "beyond the border".
  André Kertesz, after taking excelent photos in his country, went to Paris when he was 30 years old in 1924. That year Brassaï was 25 and he did the same.
  Robert Capa was 20 years old when he arrived at Paris in 1933 and a few time later arrived his young brother, the photographer Cornell Capa.
  Kertesz and the Capa went to USA later, Brassaï not, he stayed in Paris and he will be the photographer of "Paris de Nuit".
  And a young woman, Eva Besnyö, who wanted to be a photographer, left Budapest to Berlin in 1931 when she was 20 years old. Then she went to the Netherlands (she was jew, her father died in Auschwitz).
  Besnyö is considered a very important Dutch photographer, but the photos I prefer she took in Hungary and Berlin, for example the "Boy with cello (Balaton/HU, 1931)", "Starnberger Straβe (Berlin, 1931)", "Self-portrait [with a Rolley and wild hair] (Berlin, 1932)".

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- Besnyö, Eva (Budapest/HU, 1910 - Laren/NL, 2003)

- Jeu de Paume, Paris 2012

- Berlinische Gallerie, Berlin 2011

- Photos (Anthony Luke Blog)

- Biography

- - - - - - - - - - - - - - - - - -


Fotógrafos húngaros tras la frontera

  El siglo XX, el siglo de la Fotografía, fue un tiempo de barbarie en Europa Central y los jóvenes fotógrafos húngaros se fueron "tras la frontera".
  André Kertesz, después de haber tomado excelentes fotos en su país, se fue a Paris cuando tenía 30 años, en 1924. Ese año Brassaï que tenía 25 hizo lo mismo.
  Robert Capa tenia 20 años cuando llegó a Paris en 1933 y poco después llegó su hermano menor, el fotógrafo Cornell Capa.
  Kertesz y los Capa se irían después a Estados Unidos, Brassaï no, quedaría en París y se convertiría en el fotógrafo de "Paris de Nuit".
   Y una joven, Eva Besnyö, que quería ser fotógrafa, se marchó de Budapest a Berlín cuando tenía 20 años en 1931. Después se iría a los Paises Bajos (era judía, su padre murió en Auschwitz).
  Besnyö está considerada una importante fotógrafa holandesa, pero las fotos que yo prefiero las tomó en Hungría y Berlín, por ejemplo "Niño con violonchelo (Balaton/HU, 1931)", "Starnberger Straβe (Berlín, 1931)", "Autorretrato [con una Rolley y el pelo alborotado] (Berlín, 1932)".



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



- The next Road Photographer's photos will appear the latest Saturday of the next month at midday (CET = Central European Time).

- Las próximas fotos del Fotógrafo de Carreteras aparecerán el último sábado del próximo mes a mediodía (CET = Hora central Europea).