The Traveller's Destination



El Destino del Viajero


Asturias (España), Septiembre 2014








El destino del viajero es viajar            The traveller's destination is to travel
y contar su viaje,                                  and to tell his travel,
aunque a nadie le interese,                 although no one is interested,
salvo a él.                                              except himself.

(Julio LLamazares, "Las Rosas de Piedra / The Stone Roses")














The Last Trip (A Journey to the End of the Earth)



El Último Viaje (Viaje al Fin de la Tierra)



Galicia (España), Octubre 2014




The Ocean, a view from Finisterre / El Océano visto desde Finisterre




   Every voyager dreams of travelling to the End of the World.
   The Road Photographer too, so his Last Trip was to Finisterre, the End of the Earth.








   Todo viajero sueña con ir al Fin del Mundo.
   El Fotógrafo de Carreteras también, así que su Último Viaje fue a Finisterre, el Fin de la Tierra.












Die Ringstraβe



Vienna / AT, 2013-2014










   Nowadays big cities have a road around them. It is usually a network of highways and crossroads, plenty of traffic, ugly and without personality, where you drive as fast as possible to get your exit to escape from that web.
   But some of them have a street or boulevard, like a road, into the city. The most beautiful and interesting inner road, my favourite one, is situated in the middle of Europe: die Ringstraβe in Vienna.








   Actualmente las grandes ciudades tienen una carretera que las rodea. Suele ser una red de autopistas y cruces, llena de tráfico, fea y sin personalidad, donde se conduce tan rápido como sea posible para alcanzar la salida apropiada y escapar de esa tela de araña.
   Pero algunas tienen una calle o bulevar, como una carretera, dentro de la ciudad. La más bonita e interesante carretera interior, mi favorita, está en el centro de Europa: die Ringstraβe en Viena.




Das Rathaus




Urania


The First Time



La Primera Vez



The first time on the Black Sea / La primera vez en el Mar Negro
(Romania / Rumanía, Mayo 2009)




   The First Time only occurs once.
   The first time is something different, and if the end has been succesfully, the first time is unforgettable.
   But if you were disappointed, don't worry, everything has a first time.








   La Primera Vez sólo ocurre una vez.
   La primera vez es algo diferente, y si el final ha sido satisfactorio, la primera vez es inolvidable.
   Pero si decepcionó, no pasa nada, todo tiene una primera vez.